top of page

Informazioni sulla protezione dei dati

 

1.     _cc781905-5cde-3194-bb3b- 136bad5cf58d_  L'Azienda e il Touristmanager 

1.1.     The company Villa Solinda Apartments, via Daunei 60 Selva di Val Gardena, Italia, tel. +39 333 1921234 e Email info@villasolinda.com  (di seguito Società) è responsabile della protezione dei dati con riguardo al trattamento dei dati personali nel software Touristmanager, utilizzato per la gestione degli ospiti.

1.2.     The Company respects and protects the rights for la protezione dei dati e della privacy. Adotteranno tutte le misure legalmente richieste per proteggere i dati personali degli ospiti. 

1.3.     The following information will provide you with a rapida e semplice panoramica dei dati personali che verranno trattati per Lei in qualità di interessato e/o ospite, per quali finalità e su quale base giuridica. Inoltre, ti informerà anche sui tuoi diritti in materia di protezione dei dati, i cosiddetti diritti dell'interessato. 

2.     _cc781905-5cde-3194-bb3b- 136bad5cf58d_    Data Processing in Touristmanager 

2.1.     In particular, Touristmanager manages and processes the dati dei (potenziali) ospiti della Società, in particolare nomi, indirizzi, servizi utilizzati, documenti e corrispondenza relativi a tali servizi, sesso, nazionalità, paese di provenienza, dati documentali, dati contabili e di pagamento, interessi indicati e intolleranze, handicap e altro informazioni sanitarie e informazioni relative alla registrazione e alla permanenza presso le strutture ricettive. Utilizzando queste informazioni, la Società può completare i servizi per le tasse locali, la registrazione degli ospiti con i loro alloggi (come i rapporti alla polizia) e le statistiche necessarie. Nella misura in cui i dati corrispondenti non vengono forniti, la Società non sarà di norma in grado di fornire i servizi.

2.2.     The legal basis for processing this data is , da un lato, la necessità per l'adempimento del contratto della Società con l'ospite o l'esecuzione di misure precontrattuali che possono essere revocate dall'ospite in qualsiasi momento su richiesta (art. 6, comma 1, lett. b del GDPR) o, in particolare per quanto riguarda eventuali informazioni sanitarie, il rispettivo consenso (espresso) (art. 6, comma 1, lett. a del GDPR e art. 9, comma 2, lett. a del GDPR ). La revoca può essere dichiarata mediante e-mail inviata a LTS all'indirizzo gdpr@LTS.it, per cui LTS trasferirà immediatamente la revoca alla Società. I dati contrattuali saranno trattati fino al completamento della finalità contrattuale e per gli obblighi legali di conservazione, in particolare ai sensi del diritto tributario e/o commerciale o in relazione alla base giuridica del contratto fino al momento della revoca.

2.3.     The Company operates as the IT service provider per il funzionamento tecnico di Touristmanager per conto di LTS, Landesverband der Tourismusorganisationen Südtirols (Associazione nazionale delle organizzazioni turistiche dell'Alto Adige), via Conciapelli 60, 39100 Bolzano, Italia, Tel +39 0471 978060, Fax +39 0471 977661, e- Mail: info@LTS.it, Web: www.LTS.it, (di seguito LTS), che in talune circostanze riceverà i dati sopra indicati. La Società ha concluso gli accordi necessari per la protezione dei dati con LTS in modo che i dati sopra indicati vengano trattati solo in modo legale e sicuro.

  1. Informazioni sui diritti delle parti interessate in materia di protezione dei dati

3.1    Right of Revocation To the extent that processing is based previo (espresso) consenso, l'interessato al trattamento dei dati ha il diritto di revocare il consenso in qualsiasi momento senza pregiudicare la liceità del trattamento effettuato sulla base del consenso fino al momento della revoca. Per quanto riguarda il processo, fare riferimento al precedente punto 2.2.

3.2    Right of Information Each person affected by processing the data ha il diritto di chiedere conferma al responsabile in merito al fatto che il responsabile stia trattando dati personali. In tal caso, l'interessato ha il diritto di essere informato su detti dati personali (copia dei dati personali, oggetto del trattamento) e sulle seguenti informazioni: (a) la finalità del trattamento, (b ) le categorie di dati personali che saranno trattati, (c) i destinatari o le categorie di destinatari che riceveranno o potranno ricevere i dati personali, in particolare i destinatari in paesi esteri o organizzazioni internazionali, (d) il periodo previsto durante il quale i dati personali saranno essere conservati se possibile, o i criteri per determinare il periodo, se non è possibile, (e) l'esistenza di un diritto di rettifica o cancellazione dei dati personali o limitazione del trattamento da parte del responsabile o un diritto di reclamo contro il trattamento, ( f) l'esistenza di un diritto di reclamo a un comitato di sorveglianza, (g) tutte le informazioni sulla fonte dei dati se non sono raccolte presso la persona interessata, (h) la (non) esistenza di un processo decisionale automatizzato, Compreso profilazione. Il responsabile metterà a disposizione una copia dei dati personali oggetto del trattamento. Il responsabile può esigere un congruo indennizzo sulla base delle spese amministrative per tutte le ulteriori copie richieste dall'interessato. Se l'interessato presenta la richiesta per via telematica, le informazioni devono essere rese disponibili in un formato elettronico standard, se non diversamente specificato.

3.3    Right of Correction and Deletion The affected person has the diritto di chiedere l'immediata rettifica dei dati personali inesatti che li riguardano. In considerazione delle finalità del trattamento, l'interessato ha il diritto di chiedere l'integrazione dei dati personali incompleti, anche mediante dichiarazione integrativa. Inoltre, l'interessato ha il diritto di esigere che il responsabile cancelli immediatamente i dati personali che lo riguardano. Il responsabile è obbligato a cancellare immediatamente i dati personali, se i seguenti motivi non pregiudicano tale cancellazione. (a) I dati personali non saranno più utilizzati per gli scopi per i quali sono stati raccolti o trattati in altro modo. (b) L'interessato ha revocato il proprio consenso che costituisce la base per il trattamento e non vi sono altri motivi legali per il trattamento dei dati. (c) La persona interessata ha presentato reclamo contro il trattamento (vedere il punto successivo). (d) I dati personali sono stati trattati illegalmente. (e) La cancellazione dei dati personali è necessaria per l'adempimento di un obbligo legale al quale il responsabile deve ottemperare. (f) I dati personali sono stati acquisiti nell'ambito di un'offerta di servizi da una società di informazioni (accordo da parte di un minore). In particolare, il diritto alla cancellazione non sussiste se il trattamento è necessario per l'adempimento di obblighi legali del responsabile o per l'esercizio di un dovere di interesse pubblico o dell'esercizio di pubblici poteri che sono stati conferiti al responsabile party and/or for the enforcement, exercise or defense of legal claims.    _cc781905-5cde -3194-bb3b-136bad5cf58d_   _cc781905-594-bbcfde-3b

3.4    Right of Limitation of Processing The affected person has the diritto di chiedere al responsabile la limitazione del trattamento, se sussiste uno dei seguenti presupposti. (a) l'interessato contesta la correttezza dei dati personali per un periodo che consenta al responsabile di esaminare la correttezza dei dati personali, (b) il trattamento è illegale e l'interessato rifiuta la cancellazione dei dati personali e richiede invece la limitazione dell'utilizzo dei dati personali, (c) la parte responsabile non ha più bisogno dei dati personali ai fini del trattamento, tuttavia l'interessato li richiede per l'applicazione, l'esercizio o la difesa di rivendicazioni legali o (d ) l'interessato ha presentato reclamo contro il trattamento fino a quando non è stato determinato se i motivi giustificati della parte responsabile prevalgano su quelli dell'interessato. Se il trattamento è stato limitato, tali dati personali (indipendentemente dalla loro conservazione) possono essere trattati solo con il consenso dell'interessato, per l'esecuzione, l'esercizio o la difesa di rivendicazioni legali, per la tutela dei diritti di un'altra persona fisica o giuridica o per motivi di rilevante interesse pubblico dell'Unione o di uno Stato membro. Il responsabile informerà l'interessato che ha ottenuto la limitazione del trattamento, prima che la limitazione venga revocata.

3.5    Right to Transfer Data If processing is based on an accordo o contratto e utilizzerà una procedura automatizzata, l'interessato ha il diritto di ricevere i dati personali che ha fornito al responsabile in un formato elettronico strutturato, popolare. Per l'esercizio del proprio diritto al trasferimento dei dati, l'interessato deve ottenere il diritto che i dati personali siano trasferiti direttamente da un responsabile a un altro responsabile, se ciò è fattibile a livello tecnico.

3.6    Right of Complaint The affected person has the right to presentare in qualsiasi momento, per motivi derivanti dalla loro particolare situazione, reclamo contro il trattamento dei dati personali necessari per l'esercizio di un dovere, ovvero di interesse pubblico o nell'esercizio di pubblici poteri, conferiti a responsabile o l'esercizio dei legittimi interessi del responsabile o è richiesto da terzi. Il responsabile cesserà quindi il trattamento dei dati personali, a meno che non possa dimostrare motivi assoluti meritevoli di protezione per il trattamento, che sostituiscono gli interessi, i diritti e le libertà dell'interessato o il trattamento serve all'esecuzione, all'esercizio o alla difesa di rivendicazioni legali. Se i dati personali saranno trattati per operare il marketing diretto, l'interessato ha il diritto di presentare reclami in qualsiasi momento contro il trattamento dei dati personali ai fini di tale pubblicità. Se l'interessato si lamenta del trattamento per finalità di marketing diretto, i dati personali non possono essere utilizzati a tale scopo.

3.7    Right to Complain to an Overseeing Authority Each affected person ha il diritto di presentare reclamo a un'autorità di controllo indipendentemente da qualsiasi altro patrocinio legale per la direzione o i tribunali, in particolare nel paese membro in cui risiedono, dove lavorano o nella città della sospetta violazione, se la persona interessata ritiene che il trattamento di i loro dati personali sono contrari alle linee guida legali. I dati di contatto del Garante per la protezione dei dati personali sono Garante per la protezione dei dati personali, Piazza di Monte Citorio 121, 00186 Roma, Italia, garante@gpdp .esso.

bottom of page