top of page

Datenschutz

 

1.     _cc781905-5cde-3194-bb3b- 136bad5cf58d_  Das Unternehmen und der Touristmanager 

1.1.     The company Villa Solinda Apartments, via Daunei 60 Wolkenstein in Gröden, Italien, tel. +39 333 1921234 und E-Mail info@villasolinda.com  (im Folgenden Unternehmen) ist für den Datenschutz in Bezug auf die Verarbeitung personenbezogener Daten in der Touristmanager-Software verantwortlich, die der Gästeverwaltung dient.

1.2.     The Company respects and protects the rights for den Schutz von Daten und Privatsphäre. Sie treffen alle gesetzlich vorgeschriebenen Maßnahmen zum Schutz der personenbezogenen Daten der Gäste. 

1.3.     The following information will provide you with a schneller und einfacher Überblick darüber, welche personenbezogenen Daten für Sie als Interessent und/oder Gast zu welchen Zwecken und auf welcher Rechtsgrundlage verarbeitet werden. Außerdem klärt sie Sie auch über Ihre datenschutzrechtlichen Rechte auf, die sogenannten Betroffenenrechte. 

2.     _cc781905-5cde-3194-bb3b- 136bad5cf58d_    Data Processing in Touristmanager 

2.1.     In particular, Touristmanager manages and processes the Daten der (potenziellen) Gäste des Unternehmens, insbesondere Namen, Adressen, in Anspruch genommene Leistungen, mit diesen Leistungen verbundene Dokumente und Korrespondenz, Geschlecht, Nationalität, Herkunftsland, Dokumentendaten, Buchhaltungs- und Zahlungszahlen, angegebene Interessen und angegebene Unverträglichkeiten, Behinderungen und Sonstiges gesundheitsbezogene Informationen und Informationen zur Anmeldung und zum Aufenthalt in Unterkünften. Anhand dieser Informationen kann das Unternehmen die Dienstleistungen für lokale Steuern, die Registrierung der Gäste mit ihren Unterkünften (z. B. Meldungen an die Polizei) und die erforderlichen Statistiken durchführen. Soweit die entsprechenden Daten nicht bereitgestellt werden, kann das Unternehmen die Dienstleistungen in der Regel nicht erbringen.

2.2.     The legal basis for processing this data is zum einen die Erforderlichkeit zur Erfüllung des Vertrages des Unternehmens mit dem Gast oder zur Durchführung vorvertraglicher Maßnahmen, die vom Gast jederzeit auf Wunsch widerrufen werden können (Art. 6 Abs. 1 lit. b DSGVO) oder, insbesondere im Hinblick auf eventuelle Gesundheitsinformationen, die jeweilige (ausdrückliche) Einwilligung (Art. 6 Abs. 1 lit. a DSGVO und Art. 9 Abs. 2 lit. a DSGVO). ). Der Widerruf kann per E-Mail an LTS unter gdpr@LTS.it erklärt werden, wobei LTS den Widerruf unverzüglich an das Unternehmen weiterleitet. Die Vertragsdaten werden bis zur Erfüllung des Vertragszwecks und für gesetzliche Aufbewahrungspflichten, insbesondere nach Steuer- und/oder Handelsrecht oder im Hinblick auf die Rechtsgrundlage des Vertrages bis zum Widerruf verarbeitet.

2.3.     The Company operates as the IT service provider für den technischen Betrieb des Touristmanagers im Auftrag von LTS, dem Landesverband der Tourismusorganisationen Südtirols, Conciapellistraße 60, 39100 Bozen, Italien, Tel +39 0471 978060, Fax +39 0471 977661, e- Mail: info@LTS.it, Web: www.LTS.it, (im Folgenden LTS), die unter Umständen die oben genannten Daten erhalten. Das Unternehmen hat mit LTS die zum Datenschutz notwendigen Vereinbarungen getroffen, damit die oben genannten Daten nur rechtmäßig und sicher verarbeitet werden.

  1. Informationen zu Betroffenenrechten im Datenschutz

3.1    Right of Revocation To the extent that processing is based Bei (ausdrücklicher) Einwilligung hat die von der Datenverarbeitung betroffene Person das Recht, die Einwilligung jederzeit zu widerrufen, ohne dass die Rechtmäßigkeit der aufgrund der Einwilligung bis zum Widerruf erfolgten Verarbeitung berührt wird. Zum Ablauf siehe Punkt 2.2 oben.

3.2    Right of Information Each person affected by processing the data hat das Recht, von dem Verantwortlichen eine Bestätigung darüber zu verlangen, ob personenbezogene Daten von ihm verarbeitet werden. Ist dies der Fall, so hat die betroffene Person ein Recht auf Auskunft über diese personenbezogenen Daten (Kopie der personenbezogenen Daten, die Gegenstand der Verarbeitung sind) und über folgende Informationen: (a) den Zweck der Verarbeitung, (b ) die Kategorien personenbezogener Daten, die verarbeitet werden, (c) die Empfänger oder Kategorien von Empfängern, die die personenbezogenen Daten erhalten werden oder erhalten können, insbesondere Empfänger im Ausland oder bei internationalen Organisationen, (d) den geplanten Zeitraum, für den die personenbezogenen Daten erhalten werden gespeichert werden, oder die Kriterien für die Festlegung der Dauer, falls nicht möglich, (e) das Bestehen eines Rechts auf Berichtigung oder Löschung der personenbezogenen Daten oder Einschränkung der Verarbeitung durch den Verantwortlichen oder eines Beschwerderechts gegen die Verarbeitung, ( f) das Bestehen eines Beschwerderechts bei einer Aufsichtsbehörde, (g) sämtliche Informationen über die Herkunft der Daten, sofern diese nicht bei der betroffenen Person erhoben werden, (h) das (Nicht-)Bestehen einer automatisierten Entscheidungsfindung, einschließlich Profilierung. Der Verantwortliche stellt eine Kopie der personenbezogenen Daten, die Gegenstand der Verarbeitung sind, zur Verfügung. Für alle von der betroffenen Person zusätzlich angeforderten Kopien kann die verantwortliche Stelle eine angemessene Entschädigung auf der Grundlage des Verwaltungsaufwands verlangen. Stellt die betroffene Person die Anfrage elektronisch, müssen die Informationen in einem elektronischen Standardformat bereitgestellt werden, sofern nicht anders angegeben.

3.3    Right of Correction and Deletion The affected person has the Recht, die unverzügliche Berichtigung sie betreffender unrichtiger personenbezogener Daten zu verlangen. Unter Berücksichtigung der Zwecke der Datenverarbeitung hat die betroffene Person das Recht, die Vervollständigung unvollständiger personenbezogener Daten – auch mittels einer ergänzenden Erklärung – zu verlangen. Ferner hat die betroffene Person das Recht, von dem Verantwortlichen zu verlangen, dass sie betreffende personenbezogene Daten unverzüglich gelöscht werden. Der Verantwortliche ist verpflichtet, die personenbezogenen Daten unverzüglich zu löschen, sofern nachfolgende Gründe einer Löschung nicht entgegenstehen. (a) Die personenbezogenen Daten werden nicht mehr für die Zwecke verwendet, für die sie erhoben oder auf sonstige Weise verarbeitet wurden. (b) die betroffene Person ihre Einwilligung zur Verarbeitung widerrufen hat und keine anderweitigen gesetzlichen Gründe für die Verarbeitung der Daten vorliegen. (c) Die betroffene Person hat sich gegen die Verarbeitung beschwert (siehe nächster Punkt unten). (d) Die personenbezogenen Daten wurden rechtswidrig verarbeitet. (e) Die Löschung der personenbezogenen Daten ist zur Erfüllung einer rechtlichen Verpflichtung erforderlich, der der Verantwortliche nachkommen muss. (f) Die personenbezogenen Daten wurden im Rahmen eines Dienstleistungsangebots einer Informationsgesellschaft erhoben (Einwilligung eines Kindes). Das Recht auf Löschung besteht insbesondere nicht, soweit die Verarbeitung zur Erfüllung der rechtlichen Verpflichtungen des Verantwortlichen oder zur Wahrnehmung einer Aufgabe erforderlich ist, die im öffentlichen Interesse liegt oder in Ausübung öffentlicher Gewalt erfolgt, die dem Verantwortlichen übertragen wurde party and/or for the enforcement, exercise or defense of legal claims.    _cc781905-5cde -3194-bb3b-136bad5cf58d_      _cc781905-5cde

3.4    Right of Limitation of Processing The affected person has the Recht, von dem Verantwortlichen die Einschränkung der Verarbeitung zu verlangen, wenn eine der folgenden Voraussetzungen gegeben ist. (a) die Richtigkeit der personenbezogenen Daten von der betroffenen Person für eine Dauer bestritten wird, die es dem Verantwortlichen ermöglicht, die Richtigkeit der personenbezogenen Daten zu überprüfen, (b) die Verarbeitung unrechtmäßig ist und die betroffene Person die Löschung der personenbezogenen Daten ablehnt und stattdessen die Einschränkung der Nutzung der personenbezogenen Daten verlangt, (c) der Verantwortliche die personenbezogenen Daten für die Zwecke der Verarbeitung nicht länger benötigt, die betroffene Person sie jedoch zur Geltendmachung, Ausübung oder Verteidigung von Rechtsansprüchen benötigt oder (d ) hat die betroffene Person Beschwerde gegen die Verarbeitung eingelegt, solange noch nicht feststeht, ob die berechtigten Gründe des Verantwortlichen gegenüber denen der betroffenen Person überwiegen. Wurde die Verarbeitung eingeschränkt, dürfen diese personenbezogenen Daten (unabhängig von ihrer Aufbewahrung) nur mit Zustimmung der betroffenen Person, zur Geltendmachung, Ausübung oder Verteidigung von Rechtsansprüchen, zum Schutz der Rechte einer anderen natürlichen oder juristischen Person oder verarbeitet werden aus Gründen eines wichtigen öffentlichen Interesses der Union oder eines Mitgliedstaats. Der Verantwortliche unterrichtet eine betroffene Person, die eine Einschränkung der Verarbeitung erwirkt hat, bevor die Einschränkung aufgehoben wird.

3.5    Right to Transfer Data If processing is based on an Vereinbarung oder Vertrag und es werden automatisierte Verfahren eingesetzt, hat die betroffene Person das Recht, die personenbezogenen Daten, die sie dem Verantwortlichen bereitgestellt hat, in einem strukturierten, gängigen, elektronischen Format zu erhalten. Zur Ausübung des Rechts auf Datenübertragbarkeit muss die betroffene Person das Recht erwirken, dass die personenbezogenen Daten direkt von einem Verantwortlichen an einen anderen Verantwortlichen übermittelt werden, sofern dies technisch machbar ist.

3.6    Right of Complaint The affected person has the right to aus Gründen, die sich aus ihrer besonderen Situation ergeben, jederzeit gegen die Verarbeitung ihrer personenbezogenen Daten Beschwerde einlegen, die für die Wahrnehmung einer Aufgabe erforderlich ist, die im öffentlichen Interesse liegt oder in Ausübung öffentlicher Gewalt erfolgt, die ihr übertragen wurde des Verantwortlichen oder zur Wahrnehmung berechtigter Interessen des Verantwortlichen oder von einem Dritten verlangt wird. Der Verantwortliche verarbeitet die personenbezogenen Daten dann nicht mehr, es sei denn, er kann zwingende schutzwürdige Gründe für die Verarbeitung nachweisen, die die Interessen, Rechte und Freiheiten der betroffenen Person überwiegen, oder die Verarbeitung dient der Geltendmachung, Ausübung oder Verteidigung von Rechtsansprüchen. Werden personenbezogene Daten verarbeitet, um Direktwerbung zu betreiben, so hat die betroffene Person das Recht, jederzeit Widerspruch gegen die Verarbeitung der personenbezogenen Daten zum Zwecke derartiger Werbung einzulegen. Beschwert sich die betroffene Person über die Verarbeitung für Zwecke der Direktwerbung, dürfen die personenbezogenen Daten nicht für diesen Zweck verwendet werden.

3.7    Right to Complain to an Overseeing Authority Each affected person hat das Recht, sich unbeschadet eines anderweitigen Rechtsbeistands bei einer Aufsichtsbehörde oder bei Gerichten, insbesondere in dem Mitgliedstaat ihres Aufenthaltsorts, ihres Arbeitsplatzes oder der Stadt des mutmaßlichen Verstoßes, zu beschweren, wenn die betroffene Person der Ansicht ist, dass die Verarbeitung ihre personenbezogenen Daten den gesetzlichen Richtlinien widersprechen. Die Kontaktdaten der italienischen Datenschutzbehörde sind Garante per la protezione dei dati personali, Piazza di Monte Citorio 121, 00186 Rom, Italien, garante@gpdp .es.

bottom of page